使用者名稱 / 電郵地址 :         密碼  :             忘了密碼?    重發啟動電郵?  現在就註冊!
   【焦點議題】美中貿易戰
 作者 : assistant  日期 : 2019/6/5    範疇 : 議題探究   分類名稱 : 世界貿易戰    回覆/觀看 : 0 / 3706

2018年3月22日,美國政府對中國進行「301調查」,指責「盜竊知識產權」、「強制技術轉讓」等。

2018年7月6日 美國對中國總值340億美元商品正式加徵25%關稅,主要針對中國的電機、機械產品及交通工具等。 中國反擊,對總值340億美元、合共545項美國商品加徵25%關稅。
2018年8月23日 美國對中國160億美元商品加徵25%關稅,針對「中國製造2025」政策商品如半導體、電子產品等。 中國對總值160億美元的美國進口貨品加徵報復性關稅。
2018年9月24日 美國對中國總值2000億美元的中國商品加徵關稅,包括大量的民生消費品。 中國對600億美元的美國商品,加徵5%或10%的關稅。
2018年12月2日 特會達成共識,中美同意明年元旦起不擴大加徵關稅。  
2019年5月5日 特朗普宣布對總值2000億美元中國商品所加徵的關稅,由10%增至25%。 中國正式向總值600億美元、5140種美國進口貨加徵5至25%關稅。
2019年5月16日 美國將中國電信企業華為公司與20多個國家的68家子公司列入所謂的「實體名單」,禁止華為在未經美國政府批准的情況下,從美國公司購買零部件。  任正非表示,華為將使用更多的自有芯片,減少從美國購買相關產品。華為使用的芯片有一半來自美國公司,有一半是華為自製,這可能迫使華為發展自己的技術。


美中談判代表指,談判失敗是因中方收回本來已經答應的承諾。美國指堅持中國提出有約束力承諾,並非威脅對方主權,反之,談判中討論到的問題在貿易協議十分常見,亦有必要解決系統上的問題,化解持續的貿易逆差。聲明指,美中須要談判,是源於中國不公平貿易手法的長期歷史。

中國國務院2019年6月2日發布《關於中美經貿磋商的中方立場》白皮書,強烈批評美方在中美經貿談判中三度違背共識、出爾反爾、不講誠信,為兩國的磋商帶來數次波折。指美國貿易霸凌殃及全球,給全球經濟復甦帶來嚴峻挑戰,給經濟全球化趨勢造成重大威脅。中美達成雙贏協議,符合兩國利益,符合世界期待,希望美國和中國相向而行,共同推進中美關係,增進兩國和世界各國人民福祉。

 

資料來源:

  • BBC中文,2017年8月19日,《時隔七年重啟特朗普301調查指向何處》。
  • 香港01,2019年6月4日,《美國:中國扭曲談判性質》
  • 香港經濟日報,2019年6月2日,《關於中美經貿砥磋商的中方立場白皮書》。
  • 東方日報,2019年5月6日,《中美去年爆貿戰今年元旦起停火》。
  • BBC中文2019年6月36日,《華為事件會給全球兩大經濟體帶來何種傷害》
善知識

個人成長與人際關係 | 今日香港 | 現代中國 | 全球化 | 公共衛生 | 能源科技與環境 | 其他 |
奧巴馬宣佈拉登死訊
作者:editor   發表日期:2011/5/3 11:17   回覆/觀看:0/4870
最後回覆曰期:2011/5/3 11:17  
評級 : 2.9/5.0 (48 投票) 我要投票

美國總統奧巴馬週日(5月1日)深夜在白宮發表電視講話時宣佈,拉登已在美軍當日於巴基斯坦的軍事行動中被擊斃。

 

Transcript and video

 

THE PRESIDENT: Good evening. Tonight, I can report to the American people and to the world that the United States has conducted an operation that killed Osama bin Laden, the leader of al Qaeda, and a terrorist who's responsible for the murder of thousands of innocent men, women, and children.

It was nearly 10 years ago that a bright September day was darkened by the worst attack on the American people in our history. The images of 9/11 are seared into our national memory -- hijacked planes cutting through a cloudless September sky; the Twin Towers collapsing to the ground; black smoke billowing up from the Pentagon; the wreckage of Flight 93 in Shanksville, Pennsylvania, where the actions of heroic citizens saved even more heartbreak and destruction.

And yet we know that the worst images are those that were unseen to the world. The empty seat at the dinner table. Children who were forced to grow up without their mother or their father. Parents who would never know the feeling of their child's embrace. Nearly 3,000 citizens taken from us, leaving a gaping hole in our hearts.

On September 11, 2001, in our time of grief, the American people came together. We offered our neighbors a hand, and we offered the wounded our blood. We reaffirmed our ties to each other, and our love of community and country. On that day, no matter where we came from, what God we prayed to, or what race or ethnicity we were, we were united as one American family.

We were also united in our resolve to protect our nation and to bring those who committed this vicious attack to justice. We quickly learned that the 9/11 attacks were carried out by al Qaeda -- an organization headed by Osama bin Laden, which had openly declared war on the United States and was committed to killing innocents in our country and around the globe. And so we went to war against al Qaeda to protect our citizens, our friends, and our allies.

Over the last 10 years, thanks to the tireless and heroic work of our military and our counterterrorism professionals, we've made great strides in that effort. We've disrupted terrorist attacks and strengthened our homeland defense. In Afghanistan, we removed the Taliban government, which had given bin Laden and al Qaeda safe haven and support. And around the globe, we worked with our friends and allies to capture or kill scores of al Qaeda terrorists, including several who were a part of the 9/11 plot.

Yet Osama bin Laden avoided capture and escaped across the Afghan border into Pakistan. Meanwhile, al Qaeda continued to operate from along that border and operate through its affiliates across the world.

And so shortly after taking office, I directed Leon Panetta, the director of the CIA, to make the killing or capture of bin Laden the top priority of our war against al Qaeda, even as we continued our broader efforts to disrupt, dismantle, and defeat his network.

Then, last August, after years of painstaking work by our intelligence community, I was briefed on a possible lead to bin Laden. It was far from certain, and it took many months to run this thread to ground. I met repeatedly with my national security team as we developed more information about the possibility that we had located bin Laden hiding within a compound deep inside of Pakistan. And finally, last week, I determined that we had enough intelligence to take action, and authorized an operation to get Osama bin Laden and bring him to justice.

Today, at my direction, the United States launched a targeted operation against that compound in Abbottabad, Pakistan. A small team of Americans carried out the operation with extraordinary courage and capability. No Americans were harmed. They took care to avoid civilian casualties. After a firefight, they killed Osama bin Laden and took custody of his body.

For over two decades, bin Laden has been al Qaeda's leader and symbol, and has continued to plot attacks against our country and our friends and allies. The death of bin Laden marks the most significant achievement to date in our nation's effort to defeat al Qaeda.

Yet his death does not mark the end of our effort. There's no doubt that al Qaeda will continue to pursue attacks against us. We must -- and we will -- remain vigilant at home and abroad.

As we do, we must also reaffirm that the United States is not -- and never will be -- at war with Islam. I've made clear, just as President Bush did shortly after 9/11, that our war is not against Islam. Bin Laden was not a Muslim leader; he was a mass murderer of Muslims. Indeed, al Qaeda has slaughtered scores of Muslims in many countries, including our own. So his demise should be welcomed by all who believe in peace and human dignity.

Over the years, I've repeatedly made clear that we would take action within Pakistan if we knew where bin Laden was. That is what we've done. But it's important to note that our counterterrorism cooperation with Pakistan helped lead us to bin Laden and the compound where he was hiding. Indeed, bin Laden had declared war against Pakistan as well, and ordered attacks against the Pakistani people.

Tonight, I called President Zardari, and my team has also spoken with their Pakistani counterparts. They agree that this is a good and historic day for both of our nations. And going forward, it is essential that Pakistan continue to join us in the fight against al Qaeda and its affiliates.

The American people did not choose this fight. It came to our shores, and started with the senseless slaughter of our citizens. After nearly 10 years of service, struggle, and sacrifice, we know well the costs of war. These efforts weigh on me every time I, as Commander-in-Chief, have to sign a letter to a family that has lost a loved one, or look into the eyes of a service member who's been gravely wounded.

So Americans understand the costs of war. Yet as a country, we will never tolerate our security being threatened, nor stand idly by when our people have been killed. We will be relentless in defense of our citizens and our friends and allies. We will be true to the values that make us who we are. And on nights like this one, we can say to those families who have lost loved ones to al Qaeda's terror: Justice has been done.

Tonight, we give thanks to the countless intelligence and counterterrorism professionals who've worked tirelessly to achieve this outcome. The American people do not see their work, nor know their names. But tonight, they feel the satisfaction of their work and the result of their pursuit of justice.

We give thanks for the men who carried out this operation, for they exemplify the professionalism, patriotism, and unparalleled courage of those who serve our country. And they are part of a generation that has borne the heaviest share of the burden since that September day.

Finally, let me say to the families who lost loved ones on 9/11 that we have never forgotten your loss, nor wavered in our commitment to see that we do whatever it takes to prevent another attack on our shores.

And tonight, let us think back to the sense of unity that prevailed on 9/11. I know that it has, at times, frayed. Yet today's achievement is a testament to the greatness of our country and the determination of the American people.

The cause of securing our country is not complete. But tonight, we are once again reminded that America can do whatever we set our mind to. That is the story of our history, whether it's the pursuit of prosperity for our people, or the struggle for equality for all our citizens; our commitment to stand up for our values abroad, and our sacrifices to make the world a safer place.

Let us remember that we can do these things not just because of wealth or power, but because of who we are: one nation, under God, indivisible, with liberty and justice for all.

Thank you. May God bless you. And may God bless the United States of America.


資料來源 : YouTube

相關視頻 :


editor - 2011/5/3 11:17        0  
奧巴馬宣佈拉登死訊
 
view all 0 messages  
 

此分享提供日期為 2011/5/3 並於 4749/3/29 到期  


請 輸 入 關 鍵 字
iSAYINGS The secret of happiness is to face the fact that the world is horrible, horrible, horrible.
-- Bertrand Russell, Compassion and Meditation: The Spiritual Dynamic between Buddhism and Christianity
議題探究


HK Liberal Studies 香港通識教育網  All rights reserved.© 2016
Terms of Use   Copyright Policy   Privacy Policy   Disclaimer